卜算子·我住长江头

宋代·李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 译文及注释 译文 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊…同饮一江绿水,两情相爱相知。 悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。 译文二 我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。 长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。 注释 1.选自《姑溪词》,作者李之仪。 2. 已:完结,停止 3.休:停止 4.定:此处为衬字。 5.思:想念,思念 英译 I live by the Yangzi River near its source. While you reside farthest down its course. You and I drink water out of the same stream. I haven’t seen you, though daily of you I dream. When will this river water cease to run? When shall I not love you, the way I do?...

1 分钟 · 109 字 · 李之仪

采桑子(席上送少游之金陵)

宋代·李之仪 相逢未几还相别,此恨难同。细雨蒙蒙。一片离愁醉眼中。 明朝去路云霄外,欲见无从。满袂仙风。空托双凫作信鸿。

1 分钟 · 3 字 · 李之仪

朝中措

宋代·李之仪 翰林豪放绝勾栏。风月感雕残。一旦荆溪仙子,笔头唤聚时间。 锦袍如在,云山顿改,宛似当年。应笑溧阳衰尉,鲇鱼依旧悬竿。

1 分钟 · 3 字 · 李之仪

朝中措(樊良道中)

宋代·李之仪 败荷枯苇夕阳天。时节渐阑珊。独泛扁舟归去,老来不耐霜寒。平生志气,消磨尽也,留得苍颜。寄语山中麋鹿,断云相次东还。

1 分钟 · 2 字 · 李之仪

朝中措(望新开湖有怀少游,用樊良道中韵)

宋代·李之仪 新开湖水浸遥天。风叶响珊珊。记得昔游情味,浩歌不怕朝寒。故人一去,高名万古,长对孱颜。惟有落霞孤鹜,晚年依旧争还。

1 分钟 · 2 字 · 李之仪